英語の朗読ファイル
英語の原文
This made my father very sad, and he apologized to the cat because his mother had been so rude. He told the cat to stay anyway, and that somehow he would bring her a saucer of milk each day. My father fed the cat for three weeks, but one day his mother found the cat’s saucer in the cellar and she was extremely angry. She whipped my father and threw the cat out the door, but later on my father sneaked out and found the cat. Together they went for a walk in the park and tried to think of nice things to talk about. My father said, “When I grow up I’m going to have an airplane. Wouldn’t it be wonderful to fly just anywhere you might think of!”
“Would you like to fly very, very much?” asked the cat.
“I certainly would. I’d do anything if I could fly.”
“Well,” said the cat, “If you’d really like to fly that much, I think I know of a sort of a way you might get to fly while you’re still a little boy.”
“You mean you know where I could get an airplane?”
日本語の訳文
このことはお父さんをとても悲しくさせて、そして彼はネコに謝りました。なぜなら彼の母親がすごく失礼だったからです。彼は、とにかく家にいるようにと、そして何とかして彼が彼女に一皿のミルクを毎日持ってくると、ネコに伝えました。お父さんは3週間ネコに食べ物を与えましたが、ある日彼の母親が地下室でネコの皿を見つけ、そして彼女はものすごく怒りました。彼女はお父さんをムチで打ち、そしてネコをドアの外へ放り投げました。でも後になってお父さんはこっそり抜け出して、ネコを見つけました。彼らは一緒に公園へ散歩に行き、そして何か話すのにいいことを思いつこうとしました。お父さんは「ぼくは大きくなったら飛行機を持つつもりなんだ。自分が考えつくどんなところへでも飛んでいけるとしたら、それって素晴らしくないですか!」と言いました。
「あなたはとてもとても飛びたいのですか?」とネコが尋ねました。
「もちろんそうですよ。もしも飛べるのなら、ぼくは何だってするのになあ。」
「それなら」とネコは言いました。
「もしもあなたが本当にそんなにも飛びたいのであれば、あなたがまだ小さな男の子であるうちに、あなたが飛ぶことができるかもしれない方法みたいなものがあるのを、わたしは知っていると思いますよ。」
「どこでぼくが飛行機を手に入れることができるのかを知っているという意味であなたは言っているの?」
暗唱練習用スラッシュ区切り
日本語をタップすると英語が表示されます。