英語の朗読ファイル
英語の原文
“But what does all this have to do with airplanes?” asked my father, who thought the cat was taking an awfully long time to explain.
“Be patient, Elmer,” said the cat, and she went on with the story. “One day about four months before I arrived on Wild Island a baby dragon fell from a low-flying cloud onto the bank of the river. He was too young to fly very well, and besides, he had bruised one wing quite badly, so he couldn’t get back to his cloud. The animals found him soon afterwards and everybody said, ‘Why, this is just exactly what we’ve needed all these years!’ They tied a big rope around his neck and waited for the wing to get well. This was going to end all their crossing-the-river troubles.”
日本語の訳文
「でも、これまで言ってきたこと全部は飛行機とどんな関係があるの?」とお父さんは尋ねました。彼はネコが説明するためにものすごく長い時間をかけていると思ったのです。
「辛抱しなさい、エルマー」とネコは言って、そして彼女はその話を続けました。「わたしがワイルド島に着いた4ヶ月くらい前のある日、一匹の赤ちゃんドラゴンが低いところを飛んでいた雲から、川岸の上に落ちたんだよ。彼は上手に飛ぶにはあまりに幼すぎたし、おまけに、彼は片方の翼をかなりひどく打撲していた。だから彼は自分の雲に戻ることができなかったんだよ。動物たちはその後すぐに彼を見つけて、誰もがみんな言ったんだ。「おやおや、これはちょうどぴったり、オレたちがここ何年もの間ほしいと思ってきたものじゃないか!」。彼らは彼の首のまわりに太いロープを結んで、そして彼の翼がよくなるのを待ったんだよ。これは彼らの川渡り問題をすべて終わらせるものだった。
暗唱練習用スラッシュ区切り
日本語をタップすると英語が表示されます。