Chapter 02-04 彼らはドラゴンを乗客を運ぶように訓練し始めた。

英語の朗読ファイル

英語の原文

“They started training him to carry passengers, and even though he is just a baby dragon, they work him all day and all night too sometimes. They make him carry loads that are much too heavy, and if he complains, they twist his wings and beat him. He’s always tied to a stake on a rope just long enough to go across the river. His only friends are the crocodiles, who say ‘Hello’ to him once a week if they don’t forget. Really, he’s the most miserable animal I’ve ever come across. When I left I promised I’d try to help him someday, although I couldn’t see how. The rope around his neck is about the biggest, toughest rope you can imagine, with so many knots it would take days to untie them all.

日本語の訳文

「彼らは彼を乗客を運ぶように訓練し始めたんだよ。そして彼がほんの赤ちゃんドラゴンだというのに、彼らは彼を一日中、時には一晩中も働かせた。彼らは彼にあまりにも重すぎる荷物を運ばせて、そしてもしも彼が文句を言えば、彼らは彼の翼をねじり上げ、そして彼をなぐったんだよ。彼はいつもちょうど川を渡るのに足りるだけの長さがあるロープで杭とつながれている。彼の唯一の友だちはワニたちで、ちなみに彼らは忘れなければ週に一度彼に「こんにちは」と言うくらいだ。本当に、彼はわたしがこれまでに出会った一番みじめな動物だよ。わたしが立ち去った時に、わたしはきっと彼を助けるように努力すると約束したよ、どうすればいいかは分からなかったけれども。彼の首のまわりのロープはおそらく想像できる最も太くて最も強いロープで、あまりにたくさんの結び目がついていて、それを全部ほどくとしたら、きっと何日もかかるだろう。

暗唱練習用スラッシュ区切り

日本語をタップすると英語が表示されます。

「彼らは始めた / 彼を訓練すること / 乗客を運ぶように
“They started / training him / to carry passengers,
そして / たとえ~であっても / 彼が〜だ / ほんの赤ちゃんドラゴン
and / even though / he is / just a baby dragon,
彼らは彼を働かせる / 一日中 / そして / 一晩中も / 時には
they work him / all day / and / all night too / sometimes.
彼らは〜させる / 彼に / 荷物を運ぶ / 関係代名詞のthat(その荷物というのは) / あまりにも重すぎる
They make / him / carry loads / that / are much too heavy,
そして / もしも〜なら / 彼が不満を言う
and / if / he complains,
彼らはねじる / 彼の翼を / そして彼をたたく
they twist / his wings / and beat him.
彼はいつも結ばれている / 杭に / ロープで / ちょうど足りる長さがある / 行くのに / 川を横切って
He’s always tied / to a stake / on a rope / just long enough / to go / across the river.
彼の唯一の友だちは〜だ / ワニたち
His only friends are / the crocodiles,
関係代名詞のwho(ちなみにそのワニというのは) / こんにちはを彼に言う / 週に1回 / もしも〜なら(〜は次の文の内容)/ 彼らが忘れない
who / say ‘Hello’ to him / once a week / if / they don’t forget.
本当に / 彼は〜だ / 最もみじめな動物だ / 私がそれまでに〜した / 出会った
Really, / he’s / the most miserable animal / I’ve ever / come across.
〜であるとき(〜は次の文の内容) / 私が去った
When / I left
私は約束した / 私は(未来に)~してみると / 彼を助ける / いつか
I promised / I’d try to / help him / someday,
~だけれども(〜は次の文の内容) / わたしは分からなかった / どのようにするか
although / I couldn’t see / how.
彼の首のまわりのロープは〜だ / おそらく一番太くて / 一番強いロープ / あなたは想像できる
The rope around his neck is / about the biggest, / toughest rope / you can imagine,
あまりにたくさんの結び目がついていて / それはきっとかかるだろう / 何日も / それら全部をほどくことは
with so many knots / it would take / days / to untie them all.