Chapter 03-02 船乗りたちが荷物を降ろすためにやって来ました。

英語の朗読ファイル

英語の原文

Soon the sailors came to unload. They lowered a big net into the hold and began moving the bags of wheat. Suddenly one sailor yelled, “Great Scott! This is the queerest bag of wheat I’ve ever seen! It’s all lumpy-like, but the label says it’s to go to Cranberry.”

The other sailors looked at the bag too, and my father, who was in the bag, of course, tried even harder to look like a bag of wheat. Then another sailor felt the bag and he just happened to get hold of my father’s elbow. “I know what this is,” he said. “This is a bag of dried corn on the cob,” and he dumped my father into the big net along with the bags of wheat.

日本語の訳文

すぐに船乗りたちが荷物を降ろすためにやって来ました。彼らは大きな網を貨物庫に下ろして、そして小麦の袋を移動し始めました。突然、一人の船員が叫びました、「なんてこった! これはオレが今までに見た一番へんてこな小麦の袋だぞ!全体がでこぼこしてるが、ラベルにはクランベリー行きって書いてある。」

他の船乗りたちもその袋を見ました。そしてお父さんは、彼はもちろん袋の中にいたのですが、さらに一生懸命、小麦の袋のように見えるように努力しました。その時、別の船乗りがバッグを触ってみて、そしてたまたまお父さんのひじをつかみました。「オレはこれが何なのか分かるぞ」と彼は言いました。「これは軸についたままの乾燥とうもろこしの袋だ」。そして彼は小麦の袋といっしょにお父さんを大きな網の中へとドサッと落としました。

暗唱練習用スラッシュ区切り

日本語をタップすると英語が表示されます。

すぐに / 船乗りたちがやって来た / 荷降ろしするために
Soon / the sailors came / to unload.
彼らは下ろした / 大きな網を / 貨物室の中へと
They lowered / a big net / into the hold
そして / 移動し始めた / 小麦の袋を
and / began moving / the bags of wheat.
突然 / 一人の船乗りが叫んだ
Suddenly / one sailor yelled,
そんなバカな!
“Great Scott!
これは〜だ / 一番風変わりな袋 / 小麦の / オレが今までに見たことがある
This is / the queerest bag / of wheat / I’ve ever seen!
それは〜だ / まったく / でこぼこしている
It’s / all / lumpy-like,
でも / ラベルは言っている
but / the label says
それは〜だ / 行くことになっている / クランベリーへ
it’s / to go / to Cranberry.”
他の船乗りたちが見た / その袋を / 〜もまた(その船乗りたちも)
The other sailors looked / at the bag / too,
そして / 私のお父さんは
and / my father,
(関係代名詞)ちなみにその人は / 袋の中にいた / もちろん
who / was in the bag, / of course,
やろうとした / さらに一生懸命 / 見えることを / 〜のように / 小麦の袋
tried / even harder / to look / like / a bag of wheat.
その時 / 別のもう一人の船乗りが手で感じた / その袋を
Then / another sailor felt / the bag
そして / 彼はちょうど偶然に〜した / つかんだ / お父さんのひじを
and / he just happened to / get hold / of my father’s elbow.
私は分かっている / 何 / これが〜である / 彼は言った
“I know / what / this is,” / he said.
これは〜である / 袋 / 乾燥したとうもろこしの / 軸についた
“This is / a bag / of dried corn / on the cob,”
そして / 彼はドサッと落とした / お父さんを / 大きな網の中へ / 〜といっしょに / 小麦の袋
and / he dumped / my father / into the big net / along with / the bags of wheat.