Chapter 05-04 十四の緑色の目を見て彼はびっくりしました!

英語の朗読ファイル

英語の原文

At last he came out into a clearing and ran right into the middle of it so that he could see anything that might try to attack him. Was he surprised when he looked and saw fourteen green eyes coming out of the jungle all around the clearing, and when the green eyes turned into seven tigers! The tigers walked around him in a big circle, looking hungrier all the time, and then they sat down and began to talk.

日本語の訳文

やっとのことで彼は開けた場所へと出てきました。そして、彼を襲おうとするかもしれないものが見えるように、彼はその真ん中へと走りました。彼はびっくりしました! 彼が目を向けると、空き地の周り中で十四の緑色の目がジャングルから出てくるのが見えた時には! そしてその緑色の目が七頭のトラへと変わった時には! トラたちは、その間にもますます飢えていく様子で、彼の周りを大きな円になって歩きました。それから彼らは座って話し始めました。

暗唱練習用スラッシュ区切り

とうとう / 彼は出てきた / 空き地の中へと
そして走った / ちょうど中央部分へと / それ(空き地)の
〜するために(〜は次の文の内容) / 彼が見ることができる / どんなものでも
(関係代名詞)どんなものかというと / 試みるかもしれない / 彼を攻撃することを
〜な時(〜は次の文の内容) / 彼が目を向けた / そして目にした / 14の緑色の目が / やって来るのを / ジャングルから外へと / 空き地の周り一面で
when / he looked / and saw / fourteen green eyes / coming / out of the jungle / all around the clearing,

そして / 〜な時(〜は次の文の内容) / その緑色の目が / 変わった / 7頭のトラへと
そのトラたちは歩いた / 彼の周りを / 大きな円になって / より空腹に見えながら / その間ずっと
The tigers walked / around him / in a big circle, / looking hungrier / all the time,

そしてそれから / 彼らは座った / そして始めた / 話すことを