英語の朗読ファイル
英語の原文
“Don’t you know that’s my private weeping pool?” said a deep angry voice.
My father couldn’t see who was talking because he was hanging in the air right over the pool, but he said, “Oh, no, I’m so sorry. I didn’t know that everybody had a private weeping pool.”
“Everybody doesn’t!” said the angry voice, “but I do because I have such a big thing to weep about, and I drown everybody I find using my weeping pool.” With that the animal tossed my father up and down over the water.
“What—is it—that—you—weep about—so much?” asked my father, trying to get his breath, and he thought over all the things he had in his pack.
日本語の訳文
「お前はそれがオレ個人の涙流し用プールだってことを知らんのか?」と低い怒った声が言いました。
お父さんは誰が話しているのか見ることができませんでした。なぜなら彼はプールの真上の空中にぶら下がっていたからです。でも彼は言いました。「えっと、知らなかったんですよ。本当にすみません。ぼくはみんなが個人の涙流し用プールを持っているだなんて知りませんでした」。
「みんながではないわい!」とその怒った声が言いました。「しかしオレは持っている。なぜならオレには涙を流して泣くほどの大きなことがあるからな。そしてオレの涙流し用プールを使っているところをオレが見つけたやつら全員を、オレは溺れ死させているのだ」。そう言ってその動物はお父さんを水の上で上下に揺さぶりました。
「何、なの、ですか、あなたが、そんなにも、泣いて悲しむことって?」とお父さんは、呼吸するように頑張りながら、尋ねました。そして彼はリュックサックの中に彼が持っているすべての物をよく考えてみました。