Chapter 02-06 その午後にお父さんとネコは船着き場に出かけました。

英語の朗読ファイル

英語の原文

That very afternoon my father and the cat went down to the docks to see about ships going to the Island of Tangerina. They found out that a ship would be sailing the next week, so right away they started planning for the rescue of the dragon. The cat was a great help in suggesting things for my father to take with him, and she told him everything she knew about Wild Island. Of course, she was too old to go along.

日本語の訳文

そのすぐの午後に、お父さんとネコは、タンジェリーナ島に行く船について確認するために、船つき場に出かけていきました。彼らは、ある船がその次の週に出航することなっていることを探り出したので、すぐに彼らはドラゴンの救出のために計画を練り始めました。ネコはお父さんが持っていく物を提案することにおいて、すばらしい助けでした。そして彼女はワイルド島について彼女が知っているあらゆることを彼に伝えました。もちろん、彼女は一緒に出かけるには年をとりすぎていました。

暗唱練習用スラッシュ区切り

そのまさにすぐの午後に / 父さんとネコは出かけていった/ 船つき場に
That very afternoon / my father and the cat went down / to the docks
見るために / 船について / タンジェリーナ島へ行くことになっている
to see / about ships / going to the Island of Tangerina.
彼らは探り出した
They found out
〜ということを(〜は次の文の内容) / ある船が出航することになっている / その次の週に
that / a ship would be sailing / the next week,
だから / すぐに / 彼らは始めた / 計画することを / 救出のために / ドラゴンの
so / right away / they started / planning / for the rescue / of the dragon.
ネコは〜だった / すばらしい助け / 提案することにおいて / 物を / お父さんが / 彼と一緒に持っていく
The cat was / a great help / in suggesting / things / for my father / to take with him,
そして / 彼女は彼に伝えた / 彼女が知っていたあらゆることを / ワイルド島についての
and / she told him / everything she knew / about Wild Island.
もちろん / 彼女は〜だった / あまりに年老いて / 一緒に行くには
Of course, / she was / too old / to go along.